Votre solution de traduction immobilière spécialisée
Gagnez du temps, réduisez les risques et les coûts imprévus en faisant appel à un traducteur expérimenté. Certains contrats doivent être lus entre les lignes, encore plus si ces lignes sont rédigées en espagnol… mieux vaut ne pas se tromper.
Ce qui me distingue en tant que traducteur et conseiller dans le domaine immobilier, c’est non seulement ma passion pour ce secteur, mais aussi mon expérience pratique sur le terrain. Ayant travaillé de nombreuses années en tant que gestionnaire en Immobilier, négociateur en France et en Espagne, je comprends les subtilités et les enjeux auxquels vous pouvez être confrontés. En Espagne, c’est un point important car la règlementation y est très différente.
Collaboration avec les avocats, agences, notaires et autres administrations…
Commande, traduction ou création de documents administratifs et commerciaux.
TRADUCTION DE COMPROMIS ET CONTRATS DE RESERVATION
De notre côté, selon notre expérience dans le secteur, nous vous recommanderons toujours de faire appel à un avocat lors d’un achat immobilier.
Cependant, il est vrai que certaines démarches ne le nécessitent pas obligatoirement. Et donc, si vous souhaitez vous engager sans avoir recours à un juriste, nous vous recommandons pour le moins de demander une traduction de ce que vous devez signer.
Contrat de prestations, mandats de vente, contrat de réservation, contrat de location,…
COMMANDE ET TRADUCTION DE NOTE SIMPLE (NOTA SIMPLE)
Je peux également traduire d’autres types de documents comme des résultats d’assemblées générales, des notifications administratives, des avis complexes…
Ou vous assister dans la mise en vente de votre bien, traduction d’annonces, préparation du compromis de vente et gestion des relations avec les administrations.
Ne laissez pas une barrière linguistique compromettre votre investissement immobilier : sécurisez chaque étape avec l’expertise d’un traducteur spécialisé, pour une transaction sereine et maîtrisée.
Des tarifs transparents et compétitifs pour un service de traduction immobilière de qualité, adapté à vos besoins spécifiques.
Tarifs de Traduction et Interprétariat
Remarques :
Services à Distance : Les services d’interprétation sont réalisés exclusivement à distance, offrant une grande flexibilité et réactivité (Appel classique ou Visio WhatsApp).
Tarifs ajustables : Les tarifs peuvent varier en fonction de la complexité du document, de l’urgence de la demande, ou du volume de travail. Des remises pour des volumes importants peuvent également être proposées.
Page standard : La plupart des tarifs sont basés sur une page standard de 250-300 mots.
C’est sans regret que j’ai choisi de ne plus pratiquer directement l’immobilier en raison de mes contraintes personnelles. Aujourd’hui, la traduction et l’interprétation me permettent de me consacrer pleinement à ce qui me tient à cœur : vous offrir un service de qualité, enrichi de recommandations éclairées.
Mon expertise me permet de déceler les détails qui peuvent faire la différence dans une transaction immobilière. Je ne me contente pas de traduire vos documents : autant que possible, je vous apporte des conseils personnalisés pour vous aider à mieux comprendre vos démarches.
Laissez-moi un message
mutualisation efficace des ressources web • pour TraductisImmo • Traducteur spécialiste de l’immobilier en Espagne
Mentions légales et politique de confidentialité ©Copyright 2023 – InPageo